Les Champs-Élysées (English translation of ‘シャンゼリゼ’)

An old man wandering through town
Talking to anyone
And a balloon taking off as she lets it go
The day which never comes again starts

Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
I can have this feeling today
Let's have a conversation
Aux Champs-Élysées

It was pitch dark yesterday
I wasn't even aware of the stars
And was with a beast in my room
We were glaring at each other
TIme breaks such a night as well
The day which never exists again starts

Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
I can have this feeling today
I'd love to give something to you
Aux Champs-Élysées

A little girl and her younger brother playing on the street
They were singing a song in an immature way
The song which only an elderly woman displaying vegetables
And me listened to

Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
I wish to sing for you, who is always watching out for everyone from here
Aux Champs-Élysées

Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
I'd love to give something to you, the wonderful you,
Something in a slow way
Aux Champs-Élysées

Let's have a conversation
In this place

Notes   [ + ]

1. function()%7Bvar%20e=document.createElement('script');e.setAttribute('type','text/javascript');e.setAttribute('charset','UTF-8');e.setAttribute('src','//assets.pinterest.com/js/pinmarklet.js?r='+Math.random()*99999999);document.body.appendChild(e)%7D)(